-
1 essere di belle fattezze
гл.общ. быть стройным, быть хорошо сложённым, быть хорошо статнымИтальяно-русский универсальный словарь > essere di belle fattezze
-
2 wachsen
1) größer werden, zunehmen, steigen, sich ausdehnen расти́ вы́расти. v. Anforderungen, Ansehen, Ansprüchen, Bevölkerung, Einkommen, Einwohnerzahl, Gefahr, Handel, Interesse, Kosten, Kräften, Stadt, Tempo, Wohlstand auch возраста́ть /-расти́, увели́чиваться увели́читься. hervorkommen, gedeihen, verbreitet sein auch произраста́ть /-расти́. v. Pflanzen: sich befinden, anzutreffen sein расти́. v. Keimen пробива́ться /-би́ться. v. Tag, Mond прибыва́ть /-бы́ть. v. Schatten удлиня́ться удлини́ться. entstehen, sich entwickeln продвига́ться /-дви́нуться вперёд | sich etw. wachsen lassen a) Bart, Haare, Nägel отра́щивать /-расти́ть <отпуска́ть/-пусти́ть > (себе́) что-н. b) Bauch отра́щивать /- что-н. gut ge wachsen sein быть хорошо́ сложённым. schlank ge wachsen sein быть стро́йным. schief [hoch] ge wachsen sein быть кривы́м [высо́ким] | historisch ge wachsen истори́чески сложи́вшийся. die Arbeit wächst einem unter den Händen рабо́ты стано́вится всё бо́льше, рабо́ты всё прибавля́ется. in die Breite wachsen a) v. Pers iron раздава́ться /-да́ться вширь b) v. Pflanze разраста́ться /-расти́сь. in die Höhe [Länge] wachsen расти́ /- вверх [в длину́]. aus den Kleidern wachsen выраста́ть вы́расти из пла́тьев. der Sturm wächst zum Orkan бу́ря перехо́дит в урага́н | ständig < stets> wachsend Interesse, Aufmerksamkeit, Sorge auch всё возраста́ющий. in wachsendem Maße во всё возраста́ющей сте́пени | wachsen рост [возраста́ние <увеличе́ние>]. im wachsen sein быть в проце́ссе ро́ста, расти́ du bist ihm nicht ge wachsen ты ещё до него́ не доро́с / тебе́ ещё далеко́ до него́. sie waren einander ge wachsen они́ сто́или друг дру́га / они́ не уступа́ли друг дру́гу. die Arbeit wächst jdm. über den Kopf кто-н. не мо́жет бо́льше спра́виться с рабо́той. er war seinem Gegner an Körperkraft nicht ge wachsen по физи́ческой си́ле он уступа́л своему́ проти́внику. das Gras wachsen hören ви́деть на три арши́на в зе́млю < под землёй>. über etw. wird Gras wachsen что-н. порастёт траво́й. jd. läßt sich darüber keine grauen Haare wachsen э́то кого́-н. не огорча́ет <не тро́гает>. ich lasse mir deswegen keine grauen Haare wachsen я не расстра́иваюсь из-за э́того. jdm. ans Herz ge wachsen sein прийти́сь pf im Prät по́ сердцу <по душе́> <о́чень полюби́ться pf im Prät> кому́-н. jd./etw. wächst jdm. über den Kopf кто-н. с кем-н. чем-н. бо́льше не мо́жет справля́ться /-пра́виться. die Kinder sind ihm über den Kopf ge wachsen auch де́ти у него́ от рук отби́лись. gegen etw. ist kein Kraut ge wachsen про́тив чего́-н. нет никаки́х средств, чему́-н. ниче́м помо́чь нельзя́. das ist nicht auf seinem Mist ge wachsen э́то не его́ заслу́га / э́то не ему́ принадлежи́т / э́то плод не его́ ума́. wo der Pfeffer wächst куда́ пода́льше, ко всем чертя́м. wie Pilze aus der Erde wachsen расти́ /- <выраста́ть/-> как грибы́ по́сле дождя́. einer Sache ge wachsen sein справля́ться /-пра́виться с чем-н. er ist dieser Sache nicht ge wachsen ему́ с э́тим не спра́виться / э́то ему́ не по плечу́. umg у него́ до э́того ещё нос не доро́с2) mit Wachs einreiben вощи́ть на-. Skier сма́зывать /-ма́зать | wachsen воще́ние [сма́зывание <сма́зка>] -
3 wachsen
I * vi (s)1) расти; произрастатьsie ist gewachsen wie eine Tanne ≈ она стройна как топольdort wächst sein Strick nicht — шутл. там его не повесят, его виселица не там2) расти, развиваться, возрастать, увеличиватьсяdas Land wächst — мор. берег приближаетсяdas Wasser wächst — вода прибывает ( подымается)der Sturm wächst zum Orkan — буря переходит в ураган3)einer Sache (D) gewachsen sein — быть на высоте чего-л., справляться с чем-л.er ist dieser Sache (D) (nicht) gewachsen — ему с этим (не) справиться, это ему (не) по плечуj-m über den Kopf wachsen — превзойти чьи-л. силы ( возможности)die Befreiungsbewegung wächst den Imperialisten über den Kopf — империалистам не под силу сдержать национально-освободительное движениеII vtнатирать ( покрывать) воском, вощить -
4 wachsen
sich (D) den Bart wachsen lassen отпуска́ть (себе́) бо́родуgut gewachsen sein быть хорошо́ сложённымsie ist gewachsen wie eine Tanne она́ стройна́ как то́польdort wächst sein Strick nicht шутл. там его́ не пове́сят, его́ ви́селица не тамin die Breite wachsen ши́ритьсяin die Höhe wachsen поднима́тьсяin die Länge wachsen удлиня́тьсяdas Land wächst мор. бе́рег приближа́етсяdas Wasser wächst вода́ прибыва́ет [подыма́ется]die Arbeit wächst einem unter den Händen рабо́ты стано́вится всё бо́льше, рабо́ты всё прибавля́етсяder Sturm wächst zum Orkan бу́ря перехо́дит в урага́нsie waren einander gewachsen они́ сто́или друг дру́га, они́ не уступа́ли друг дру́гуj-m über den Kopf wachsen превзойти́ чьи-л. си́лы [возмо́жности]die Befreiungsbewegung wächst den Imperialisten über den Kopf империали́стам не под си́лу сдержа́ть национа́льно-освободи́тельное движе́ние -
5 gut gewachsen sein
сущ. -
6 físico
I adj2) физический, материальный3) физический, телесныйII mcastigo físico — физическое, телесное наказание
1) физик2) телосложение, фигура3) уст хирург, врач -
7 samsvara
-
8 BANANA
сущ.букв.банан. личность хитрая, плутоватая; (estar.....) быть хорошо сложённым(как банан); (ser......) человек сообразительный, полезный в любом деле.Persona picara. (estar.....) - estar bien hecho. (ser......) - persona de entendimiento rapido, y aprovechador de los demas. -
9 bygget
adj1) построенный, сложенныйvære godt (dårlig) bygget — быть хорошо (плохо) сложённым, иметь хорошее (плохое) телосложение
2) основанный (на чём-л. - på) -
10 tipo
m2) тип, вид, категория3) биол. тип4) тип, характер ( в искусстве)5) фигура, телосложениеtener buen (mal) tipo — быть хорошо (плохо) сложённым6) человек, личностьun tipo raro — странный человек7) презр. тип, субъект¡un buen tipo! — хорош гусь!8) символ10) основное изображение (на монете, медальоне)••tipo de prueba (de ensayo) — таблица для проверки остроты зрения -
11 tipo
m1) тип, модель, образец2) тип, вид, категория3) биол. тип4) тип, характер ( в искусстве)5) фигура, телосложение6) человек, личность7) презр. тип, субъект¡un buen tipo! — хорош гусь!
8) символ9) (тж tipo de imprenta) полигр. литера, шрифт10) основное изображение (на монете, медальоне)•• -
12 tourné
bien [mal] tourné — хорошо [плохо] сложённый ( о человеке)compliment bien tourné — ловко ввёрнутый комплимент••avoir l'esprit mal tourné — воспринимать всё в дурном смысле; иметь извращённый умêtre mal tourné разг. — быть не в духе2) обращённый, расположенный3) свернувшийся ( о молоке); прокисший
Перевод: со всех языков на русский
с русского на все языки- С русского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Итальянский
- Немецкий
- Русский